いつか日本に遊びに来る気はないの?って英語でなんて言うの?

一度も日本に来たことがない友達に、にほんの魅力を知ってもらうためにぜひ日本に遊びに来てほしいと思っているのですが…。
default user icon
MMさん
2017/09/27 17:24
date icon
good icon

9

pv icon

7401

回答
  • Do you plan on ever coming to Japan?

    play icon

  • Are you ever going to visit Japan?

    play icon

こんにちは。

・Do you plan on ever coming to Japan?
「いつか日本に来る予定はないの?」

・Are you ever going to visit Japan?
「いつか日本に来るの?」

上記のように言うことができます。
plan on 〜 で「〜の計画を立てる」の意味です。

来て欲しいのなら、You should come to Japan!(日本においでよ!)のような言い方もいいかもしれません。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Don't you want to come to Japan someday?

    play icon

「いかないの?」「しないの?」という風な言い方は英語でいうと don't you / won't you X ? です。

「気がないの?」はそのパターンをいじって Don't you want to... になり、
「日本に来る」が続きで、 come to Japan で、
「いつか」が最後に、 someday? と言います。
回答
  • Don't you have any plans to visit Japan?

    play icon

  • Do you have any plans to come to Japan?

    play icon

1. Don't you have any plans to visit Japan?
日本に来る予定はないの?

2. Do you have any plans to come to Japan?
日本に来る予定はありますか?

上記のような言い方ができます。
have plans で「予定がある」を英語で表すことができます。

ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
good icon

9

pv icon

7401

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7401

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら