屈辱的って英語でなんて言うの?
「そんなことを言われて屈辱的だ」と言いたい時、なんて言えばいいですか?
回答
-
humiliating
-
embarrassing
humiliating とは「屈辱を与える、恥をかかせる)の意味で、特に「公の場で自尊心を傷つけられる」というニュアンスを持つ言葉です。
embarrassingは「当惑させるような、ばつの悪い)にも同じようなニュアンスはありますが、humiliatingほど深刻ではない状況で使う。」
ご参考になれば幸いです。
回答
-
That's an insult!
それはさすがに言い過ぎだろう!というニュアンスでしょうか。You insulted me!という言い方もあると思いますが、言い返すにしてもなかなかキツめの言葉ですね…。Vikashさんのおっしゃっているように、恥をかかせられたシチュエーションですと、humiliatingやembarrassingがぴったりだと思います。