世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もし、それに払うお金があれば○○したいって英語でなんて言うの?

スポーツジムの入会時に個人トレーナーを付けることを勧められました。聞いてみたら、その金額は結構なもので、私は「個人トレーナーを付けるなら、別でヨガスタジオに通いたいし、他に買いたいものがある」と言いたかったです。
default user icon
MIKAさん
2017/10/17 22:59
date icon
good icon

8

pv icon

8051

回答
  • If I had enough money for that, I would want to 〜

    play icon

「したい」は直訳したら「I want to」になりますが、でも「if」があるので、本当の英語では「future conditional tense」を使って「I would want to」になります。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "If I had enough money to afford a personal trainer, I would prefer to go to a separate yoga studio or buy other things I want."

    play icon

「もし、それに払うお金があれば、別のヨガスタジオに通ったり、他に欲しいものを買ったりしたい」という意味になります。 このフレーズは、「if」を使った条件節で、「もし〜ならば」という日本語の表現に近いです。また、「〜したい」は「would prefer to〜」と表すことができ、あなたがその代わりに何をしたいのかを具体的に述べます。 それぞれの単語やフレーズの意味: - If:もし - had enough money:十分なお金があれば - to afford a personal trainer:パーソナルトレーナーを雇うことができる - would prefer to:~したいと思う - go to a separate yoga studio:別のヨガスタジオに行く - buy other things I want:欲しい他のものを買う
good icon

8

pv icon

8051

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8051

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら