世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

虫酸が走るって英語でなんて言うの?

あの光景を見て虫酸が走ったってどう言いますか

default user icon
( NO NAME )
2017/10/18 00:41
date icon
good icon

11

pv icon

9823

回答
  • That scene gave me the creeps.

英語で「虫酸が走る」はgive someone the creepsと言います。
この文章のcreepは「ゾッとする感じがすること」という意味です。

give someone the creepsは
「~にゾッとする感じを与える」⇒「虫酸が走る」
という意味になります。

英語の口語表現は、giveとgetを使うと
あまり難しい単語を使うことなく、
多くのことが表現できますので
ぜひ色々な表現を少しずつマスターしていきましょう。

参考になれば幸いです。

回答
  • It made my skin crawl.

It made my skin crawl. 「それは虫酸が走るほど嫌だった。」

具体的な例文として: That sight made my skin crawl. 「あの光景を見て虫酸が走った。」

他の言い方として:

It gave me the creeps. 「それは私に鳥肌を立てさせた。」
例文: Watching that scene gave me the creeps. 「あの場面を見て鳥肌が立った。」

good icon

11

pv icon

9823

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9823

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー