激走するって英語でなんて言うの?

私は激走する(激しく走る)と言いたい時
default user icon
yuriさん
2018/03/17 10:24
date icon
good icon

2

pv icon

6685

回答
  • I ran as hard as I could.

    play icon

  • I run flat out.

    play icon

「激しく走る」と言うのが「思いっきり走る」と言うことと仮定して...

例文1「私は力一杯走った。」
run as hard as I can. で「力一杯走る」

例文2「私は全速力で走る。」と言うニュアンスです。
flat-out は「全力で・全速力で」と言う意味で、flat-out run で「全力疾走・激走」と言う意味になります。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

6685

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6685

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら