The Japanese mythology of the star Vega and (the star) Altair over the Milky Way.
The legend of Vega and Altair
織女星(織姫): the Weaver(the star Vega)
牽牛星(彦星):the Herdsman(the star Altair)
秋ですが、今の時期でも未だ「[夏の大三角形](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42563/)(Summer Triangle)」が見えます。 その3つの[星](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51876/)が
・Vega(ベガ:こと座)
・Altair(アルタイル:わし座)
・Deneb(デネブ:はくちょう座)
で、Vega と Altair の間に雲のようなぼんやり白くみえるのが天の川(the Milky Way)です。
さて、[七夕](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33923/)(Star Festival)のお話しですが、
1番目の英訳例:天の川を隔てたベガ星とアルタイ星の日本神話
2番目の英訳例:ベガ星とアルタイ星の伝説
諸説あり日本神話とは言い切れないところもありますが、上記のように表現すれば良いかと思います。
It is said that the Herdsman and the Weaver can meet only once a year on Star Festival Day, which is on July 7th, over the Milky Way.
彦星と織姫は天の川で1年に1度だけ7月7日の七夕で出会えると言われています。
お役にたてば幸いです☆
西洋の占星術の[乙女座](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38222/)や[双子座](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37788/)と似たような物だと言えます。
例えば
The Weaving Princess and the Herdsman are heavenly bodies similar to, for example, Virgo and Gemini(織姫と彦星は西洋の乙女座や双子座と似たような物)。
And, Tanabata is supposed to be the only day that the two can meet(それで、[七夕](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33923/)は2人が会える唯一の日だと言われています)。
「七夕」は英語で Tanabata や Star Festival と言うことがあります。