I tried again but the situation did not change all all.
I tried one more time but the situation did not change one bit.
I made one more attempt but the situation did not change at all.
「もう一度」→「One more time, Again」
「状況」→「Situation」
「試す」→「To try, To attempt, to make an attempt」
「変わる」→「To change」なので、「変わらなかった」→「Did not change」
「At all」→「全然、まったく」
この三つの表現、どれでも使えます。
I gave it another try only to find that nothing was changed.
”give ○○ a try”は、「〇〇を試してみる」という言い回しです。これを応用して、”give ○○ another try”とすることで、「〇〇を再度試す」という意味にできるのです。
なお、“・・・ only to find ~”は、不定詞が結果を表す用法です。つまり、「・・・して~が分かった」を意味します。そこに、失望感を出すため“only”が置かれます。