発言してもしなくても意見が通らないのなら、何も言わないほうがいい。って英語でなんて言うの?

しかし主張し続けないと何も変わりません。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/22 16:48
date icon
good icon

3

pv icon

3659

回答
  • It is better to say nothing than to state my opinion that is not heard.

    play icon

It is better to say nothing
何も言わないほうがマシだよ!!
than to state my opinion that is not heard.
何か意見を言って聞かれない(通らない)よりは!!

It is better 〜  than はこっちのがこっちよりマシよ!!という文を表現したい時使いやすいフレーズですよね。

It is still better to eat a piece of chocolate than to eat nothing for our lunch!
少しのチョコをお昼に食べたほうが、何も食べないよりマシよ!!  という具合です。

Miyako あなたの最高な自分を引き出す Life English coach 世界冒険家
good icon

3

pv icon

3659

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3659

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら