少しずつ状況は進展しているって英語でなんて言うの?

就職活動や何か仕事の状況などが良い方向に変わり始めている、ということを伝えたい
default user icon
mama nonさん
2018/04/25 16:55
date icon
good icon

13

pv icon

12348

回答
  • The situation is progressing gradually.

    play icon

  • Step by step the situation is evolving.

    play icon

Job hunting activity and employment situation are starting to change in the right direction.
進展する
progress, evolve, advance in the direction...
"evolve"というのは発展するという意味も含まれています。
Luiza Japanese - English translator
回答
  • The situation is getting better.

    play icon

The situation is getting better. 「状況は良くなりつつある。」

このようにシンプルに表しても良いと思います。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Things are getting better little by little.

    play icon

「ことは/事態は少しずつ良くなってきている」の意味です。

things は漠然と「状況」を指す感じです。
little by little「少しずつ」

参考になれば幸いです(#^^#)
good icon

13

pv icon

12348

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:12348

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら