世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

のっぴきならない理由って英語でなんて言うの?

のっぴきならない理由でパーティを欠席しました、と言いたいときの表現
male user icon
Kenseiさん
2017/10/29 20:34
date icon
good icon

7

pv icon

6655

回答
  • a compelling reason

”compelling”は、「どうしようもない、強制的な、抵抗し難い・・・」という形容詞。 また、”absent oneself from ~”で、「~を欠席する」を意味します。従って、ご質問頂いた状況であれば・・・、 Due to a compelling reason, I absented myself from the party.
Hiroshi Motai アハ!モーメンツ代表   「なるほど!」にこだわる ビジネス英語トレーナー
good icon

7

pv icon

6655

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6655

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー