Thank you for paying attention to me. Let me introduce myself first.
Thank you for paying attention to me. Let me introduce myself first.「ご注目いただきありがとうございます。まず自己紹介させてください。」
聞いてくださいとするとダイレクトな感じがするので、最初に注目いただきありがとうございますというフレーズを入れ、聞いて欲しいという婉曲的なニュアンスを出しました。
ご参考になれば幸いです。
一番メジャーな言い方はやはり
Let me introduce myself. 「自己紹介をさせてください」ですが、
Please allow me to introduce myself.「自己紹介をすることをお許しください」
I would like to introduce myself.「自己紹介をしたいと思います」
も使えます。
どのフレーズも単に自分が「します」と言っているのではなく、
let me 〜 = 「〜させてください」
allow me to 〜 =「私に〜する許可を与えてください」
I would like to 〜 =「しようと思っています」
※ I want to =「したい」よりも丁寧で、相手の意向を尊重した上で希望を言う表現
を使っているので、これらのフレーズを使った時点で、周りにもそのような状況を整えてください(つまり聞いてください)と暗に示していることになります。