あなたは多分忘れていると思うって英語でなんて言うの?

久しぶりにレッスンを受ける講師に
あなたは私の事を多分忘れていると思うから、もう一度自己紹介させて下さい。
と言いたい。
default user icon
Nahokoさん
2021/09/01 07:47
date icon
good icon

2

pv icon

1017

回答
  • I think you forgot about...

    play icon

  • I have a feeling you forgot about...

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・I think you forgot about...
=「〜を忘れていると思います。」
(例文)I thought you forgot about me.
(訳)私の事を忘れたと思いました。

・I have a feeling you forgot about...
=「〜を忘れている気がします。」
(例文)I have a feeling you forgot about me so I'll introduce myself again.
(訳)私の事を忘れている気がするのでもう一度自己紹介をします。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • I'm not sure if you remember me or not.

    play icon

  • I think you may have forgotten me.

    play icon

「あなたは多分私のことを忘れている」はこの場合次のように言うと良いでしょう。
ーI'm not sure if you remember me or not.
「あなたが私のことを覚えているかどうかわからない」

ーI think you may have forgotten me.
「あなたは私のことを忘れたかもしれない」

例:
I'm not sure if you remember me or not, maybe we should introduce ourselves to one another again.
「私のことを覚えているかどうかわからないから、もう一度お互いに自己紹介をした方がいいかも」
to introduce で「紹介する」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1017

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1017

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら