紫外線って英語でなんて言うの?

晴れている日は紫外線が気になります。UVカットとかって聞いた事がありますが、関係がありますか。
female user icon
Mihoさん
2016/01/21 14:50
date icon
good icon

108

pv icon

39273

回答
  • Ultraviolet

    play icon

(U)ltra (V)iolet = UV
回答
  • UV rays

    play icon

UVはUltra violetの略です。

UVカットとはつまり紫外線のダメージから守ってくれる、と言う意味です。

I'm very worried about being exposed to UV rays when it's sunny=晴れていると紫外線を浴びるのがとても心配です。

回答
  • Ultraviolet light

    play icon

  • Ultraviolet ray

    play icon

  • Ultraviolet radiation

    play icon

UVとは
U…ultra
V…violet
の略です。violetが紫、ultraが超える・~外のという意味があります。そこで紫外線となると訳は上述の例一つ目、二つ目のような具合となります。しかし日常的にはただ単にUVということも多いです。言いやすさの問題ですね。

また放射線に近い性質をもつことから例三つ目のような表現をすることもあります。ネガティブな印象をもし抱かれたならばまさにその通りで、紫外線の浴びすぎによる悪影響などについて論じるときに用いることが多いでしょう。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • ultra-violet rays

    play icon

  • UV rays

    play icon

「紫外線」のことは「ultra-violet rays」や「UV rays」といいます。
UVカットのものは紫外線(UV rays)をカットするだからUVカットといいます。

例文:
「このメガネは紫外線をカットする」
→「These glasses block ultra-violet rays」
→「These glasses block UV rays」

「海に行ったら紫外線に気を付けしましょう」
→「Let’s be careful of ultra-violet rays if we go to the beach」
→「Let’s be careful of UV rays if we go to the beach」

ご参考になれば幸いです。
good icon

108

pv icon

39273

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:108

  • pv icon

    PV:39273

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら