同僚って英語でなんて言うの?

学校のemailではcolleagueとよく送られてきますが、coworkerとの違いを教えてください。
( NO NAME )
2017/11/05 10:03

9

4600

英訳例
  • Workmate

  • Fellow employee

  • Associate

Generally, a colleague would be someone who is employed by the same employer as you, though possibly in a completely different role. You could also call this person a 'fellow employee.' A co-worker, however, is normally someone working in the same company and also in a similar role to yourself. Another name for such person is 'workmate.'
An 'associate' is someone who you are associated with at work, possibly in a higher or lower position than yourself.
一般的に、”colleague”は
同じ雇用主に雇われた人の
ことですが、役職は
全く異なる可能性はあります。

このような人は”fellow employee”
と呼ぶこともできます。

しかし”co-worker”は、通常
同じ会社で働いていて、
同じような役職の人のことです。

このような人の別の名称は
”workmate”です。

”associate”は、仕事で関係があり、
おそらく自分より地位が高いか
低い人のことです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
英訳例
  • A colleague = one member of a group of people you work with (pronounced as 'ka-lig')

  • Co-worker = someone you work with, especially if they are at the same level as you or if they do a similar job as you

  • Workmate = a person you work with (mate = partner or friend)

A fellow worker = a FELLOW is someone who has the same job, interests or does a similar activity as you...example = fellow player, fellow soldier, fellow student, etc.
An associate = someone you are closely connected with such as a business partner, a friend, etc
A partner, co-partner, collaborator are also used, depending on the situation.
A fellow worker (同僚)
= a FELLOWは、自分と同じ仕事、
趣味、活動をしている人です。

例fellow player, fellow soldier, fellow student等

An associate(同僚)
= ビジネスパートナーや友人のように
密接に関係がある人

状況によっては
A partner, co-partner, collaborator も使う
ことができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mariashanti DMM英語講師
英訳例
  • work associate

  • Someone I work with

Both of these words are similar and can be used to describe someone you work with. However, you
can also use colleague to describe a fellow student or someone else you may study or spend time
with. Although it is a formal word.
これらの言葉はどちらも似た意味で、一緒に働いている人を表現するのに使えます。

しかし、colleagueは、フォーマルな語彙ではありますが他に、共に学ぶ学生や時間を共にする人のことも表します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Beke DMM英語講師
英訳例
  • colleague/co-worker/associate/fellow employee

  • I asked my co-worker to takeover for me when I was away for vacation.

Your colleague/coworker/associate/fellow employee, they all mean basically the same thing; people who work in your workplace and have a similar ranking as you. Maybe one difference is that your co-worker might be someone that you work with directly. However, they are mostly used interchangeably.
colleague、coworker、associate、fellow employeeはすべて基本的に同じことを意味しています。同じ職場で働き、あなたと同じような役職にある人です。
co-workerは直接一緒に働いている人を指すというのが一つの違いかもしれませんが、これらはすべて同じように使われる言葉です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Chantelle DMM英会話講師
英訳例
  • Colleague - One of a group of people that work together.

  • Coworker - a person with whom one works, typically someone in a similar role or at a similar level.

  • Teammate- A member of a team.

Colleague / Coworker / Teammate are all used interchangeably, and they have very similar meanings.
Colleague usually means that you work for the same employer, for example, the same company.
Coworker usually means someone that works in the same company in a similar role or position.
A Teammate is member of a team belonging to the same. Teammates can be either coworkers or
colleagues.
Examples:-

1. Mr. John and Mr. Smith are colleagues, they both work for Next Generation Company, however, mr. John is a Supervisor, and Mr. Smith is an entry level employee.

2. Ms. Sue and Ms. Maria are both co-workers, they both work in the Sales department as Sales
Agents.
Colleague、Coworker、Teammateはすべて同じように使用され、とても似た意味を持っています。
Colleagueは通常、同じ雇用者の元(例えば、同じ会社)で働いている人を意味します。

Coworkerとは通常、同様の役職にいる同じ会社で働く人のことです。

Teammateは、同じチームに属するメンバーです。Teammatesは、coworkersやcolleaguesであることがあります。

【例文】

1. Mr. John and Mr. Smith are colleagues, they both work for Next Generation Company, however, mr. John is a Supervisor, and Mr. Smith is an entry level employee.(JohnさんとSmithさんは同僚で、2人ともNext Generation社に勤めています。ただし、Johnさんはスーパーバイザーで、Smithさんは新入社員です)

2. Ms. Sue and Ms. Maria are both co-workers, they both work in the Sales department as Sales Agents.(SueさんとMariaさんは同僚です。2人とも営業職として営業部で働いています)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann  DMM英会話講師
英訳例
  • workmate

  • co-worker

  • colleague

"colleague" and "co-worker" mean the same thing. It’s all about preference, some people prefer to say one over the other. "colleague" also sounds a bit more formal.
"colleague"と"co-worker"は同じ意味になります。
どちらを好んで使うはその人によりますが、"colleague"の方が少しフォーマルな印象です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jason T DMM英会話講師
英訳例
  • Colleague

  • Co-worker

Both of these words are similar and can be used to describe someone you work with. However, you can also use colleague to describe a fellow student or someone else you may study or spend time with socially.
「colleague」「coworker」は似た意味の言葉で、ともに、一緒に働く人を表します。

ただ「colleague」はそれ以外に、一緒に勉強する人(学友など)、仲間を表すこともあります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica N DMM英会話講師

9

4600

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:9

  • PV:4600

回答数
100,488
役に立った数
427,398
回答率
100

%

お知らせ
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
カテゴリ
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら