世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

不正利用検知システムにより、カードが一時利用停止になったって英語でなんて言うの?

海外の宿からクレジットカードに料金請求(前払い)があったが、日本滞在中の海外からの請求だったため、システムに引っかかったようで、その説明を宿の担当にメールで送りたい。
default user icon
( NO NAME )
2017/11/09 14:58
date icon
good icon

13

pv icon

12419

回答
  • My card was temporarily stopped by the fraud detection system.

"fraud detection system"「不正利用検知システム」となります。 「私のカードが~により一時停止された」という場合は受動態を使います。 「~により」は"by"を使います。  ”temporarily”は副詞で、「一時的」にとなります。
回答
  • The card has been temporarily suspended by the fraud detection system.

・The card has been temporarily suspended by the fraud detection system. 『不正利用検知システムにより、カードが一時利用停止になった』 もう少し具体的な例文として: ・Due to a charge from overseas while I am in Japan, the fraud detection system temporarily suspended my card. 日本に滞在中に海外からの請求があったため、不正利用検知システムによりカードが一時利用停止になった。
good icon

13

pv icon

12419

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:12419

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー