不正利用検知システムにより、カードが一時利用停止になったって英語でなんて言うの?
海外の宿からクレジットカードに料金請求(前払い)があったが、日本滞在中の海外からの請求だったため、システムに引っかかったようで、その説明を宿の担当にメールで送りたい。
回答
-
My card was temporarily stopped by the fraud detection system.
"fraud detection system"「不正利用検知システム」となります。
「私のカードが~により一時停止された」という場合は受動態を使います。
「~により」は"by"を使います。
”temporarily”は副詞で、「一時的」にとなります。