会議の時間を変更させて下さい。って英語でなんて言うの?
社内メールで、来週の会議の時間を一時間遅らせることをスマートに失礼無く伝えるには、どのように表現すればよいでしょうか。
回答
-
Could it be possible that the meeting next week would start an hour later?
記載したように仮定法を使えば丁寧な文が作れます。また、ポイントは"I"を出さないことでしょうね。"the meeting"を主語にすることで、自分ではなく外部要因で会議の時間をずらさざるをえなくなったことをアピールできると思います。
回答
-
Please let me change the time of the meeting.
-
Please let me change the time of next week's meeting to an hour later.
TAKAさん、ご質問ありがとうございます。
「させて下さい」というのは please let me ~ で言えます。
「一時間遅らせる」という部分は an hour later で表現できます。
ご参考になれば、幸いです。