グループって英語でなんて言うの?

「グループで話し合う」と言いたい時、グループはそのまま英語でもグループと言いますか?
female user icon
marikaさん
2017/11/25 10:21
date icon
good icon

5

pv icon

12365

回答
  • Group

    play icon

グループはそのまま英語でもグループと言います。使うチャンスがいっぱいありますね。

「グループで話し合う」ー To discuss in the group
「グループで」ー In a group...
「小グループ」ー A small group.
「グループ活動をします。」ー To work in groups
「40人が2グループに割り振られた」ー 40 people were divided into 2 groups.

よろしくお願いします!

Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • group

    play icon

  • team

    play icon

グループは英語でもgroupで使えます。
Please discuss a topic in a group (グループでトピックについて話し合ってください)

場合によってはteam(共通の目的やゴールで構成された団体)も使えます。
Please discuss a topic with your team (チームでトピックについて話し合ってください)

お役に立てれば幸いです:D



Nozomi 英語の友人
回答
  • group

    play icon

「グループ」は英語でも"group"になります。発音も似ています!

「グループで話し合ってください」は
"Please talk about it in groups"
"Please discuss it in groups"

グループで発表するときなどもグループに番号を付けることも多いです。
"Group 1," "Group 2,"等。


是非使ってみてください!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • group

    play icon

そうですね!「グループ」は英語で "group" と言います。"R" の発音は日本語の「ル」と違いますが、近いなんで、伝わると思います。

「話し合う」= talk / discuss

「グループで話し合いましょう」= "Let's talk as a group." か "Let's discuss as a group." または "Let's discuss it as a group."
「(~について)グループで話し合いましょう」= "Let's talk about ~ as a group." か "Let's talk about it as a group." です。
good icon

5

pv icon

12365

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12365

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら