Whenever I come across a new word, I look for its meaning in the dictionary.
If I find an unfamiliar word, I'll look it up in the dictionary to find out its meaning
To find the meaning of a new word, I'll search for it in the dictionary.
We can use the phrasal verb "come across" when you find something you are not looking for or find it by accident.
"Whenever I come across a new word, I look for its meaning in the dictionary."
探してないものを見つけた時、または偶然見つけた時、come acrossという句動詞が使えます。
例:
Whenever I come across a new word, I look for its meaning in the dictionary.
新しい単語を見つけるたら、必ず辞書で意味を調べます。
"I look up the meaning of any new words I find."
This is a way of explaining if you don't know what a word means you look up the meaning.
"If I see a word I don't know I look it up." This tells the person that when you don'trecognisea word you go and look for the meaning of it.
"I look up the meaning of any new words I find."
これは、もしあなたが単語の意味を知らなければ意味を調べる、ということを説明する表現です。
"If I see a word I don't know I look it up."
これは、あなたがわからない単語があった時には意味を調べる、ということを意味しています。
If I come across a new word, I look up the meaning in the dictionary.
*If I come across a new word, I look up the meaning in the dictionary.
This mean that whenever you see a new word you check what it means in the dictionary. A good way to remember the new words is to write down the new words and meaning a book that you can carry around and practice from.
*If I come across a new word, I look up the meaning in the dictionary.
これはあなたが新しい単語を見たときはいつでも、意味を辞書で調べるということを意味しています。
新しい単語を覚える良い方法は単語と意味をあなたが持ち運んだり練習できるようなものに書き出すことでしょう。
I learn new words I come across by looking them up in a dictionary
It's a great idea to make a note of new words and then write in a definition so that you may refer to it
at any time.
To check out something - to examine something or visit a place in order to learn about it:
"Don't forget you can check us out anytime online."
"You have to check out the nursing home before putting your mother in it."
To come across - to find or discover something, especially accidentally.
新出単語をメモして、意味を書き出しておけば、後からいつでも見返すこともできるのですばらしい方法です。
to chech out something-あることについて知るために調べたり、その場所に行ったりすること。
"Don't forget you can check us out anytime online."
いつでもオンラインで調べるのを忘れないで。
"You have to check out the nursing home before putting your mother in."
お母さんを介護施設に入れる前に、そこを見てみたほうがいいよ。
to come across-特に、偶然何かを発見すること。
to check (a source) - this means to look at an acceptable source of knowledge to make sure what you think/learned is correct
to refer (a source) - this means to refer to an acceptable source of knowledge to make sure what you think/learned is correct
e.g. I refer to the dictionary for words that I don't know.
I check the thesaurus for synonyms of new words and to increase my vocabulary.
When I don't know a word, I look it up. - "Look it up" is a general term.. sometimes you don't use a dictionary, but you use an online source or Google
to check (a source) - これは、自分が考えたことや学んだことがあっているかなんらかの資料をみて、調べることです。
to refer (a source) - これは、checkとほぼ同じ意味になりますが、日本語では、何かを参照する、引用するという風に訳されることが多いです。
例:
I refer to the dictionary for words that I don't know.
知らない単語を辞書で調べる。
I check the thesaurus for synonyms of new words and to increase my vocabulary.
新出単語の類義語を調べるのにシソーラスを使って、語彙を増やします。
When I don't know a word, I look it up.
単語がわからないときは、調べます。
"Look it up" とは、一般的に調べるという意味で、辞書を使わなくても、オンライン上やグーグルなどを使って調べるときに使うフレーズです。
I have this habit of looking up every new word that I hear, find or learn.
▪ I have this habit of looking up every new word in the dictionary that I hear, find or learn.
"habit" is something that you always tend to do without you knowing that you are doing it.
This sentence is saying that you look up all the new words in the dictionary and it happens from habit.
I have this habit of looking up every new word in the dictionary that I hear, find or learn.
聞いたり、見つけたり、習ったりした新しい単語を全部辞書でしらべるんです。
"habit" とは、自分が知らないうちについしてしまうこと。癖のような感じです。