思い出した??って英語でなんて言うの?

会話の途中で
あれ、なんだっけあれ、あのドラマ!月曜にやってるやつ!
など、自分も相手も全く思い出せないときが多々あります。
そんな時、しばらくしてから相手に
・思い出した?と聞きたいです。
rememberを使うのかなと思うのですが、
Do you remember~~~?
だと、覚えてる?
になってしまう気がして、rememberの使い分けがよくわかりません。
default user icon
mikuさん
2017/12/08 00:24
date icon
good icon

27

pv icon

18966

回答
  • Did you remember?

    play icon

  • Do you remember now?

    play icon

この文脈ですと、「思い出した!??」はDid you remember?になります。「覚えている?」はDo you remember?です。

例えば、お友達と話していて「あのドラマ覚えている?」と聞きたい時、Do you remember that drama?と聞きます。

数日後再び会って「あれ思い出した?」と聞きたい時、Did you remember that drama we were talking about?と言います。もう一つの言い方はDo you remember that drama now?です。これは「今ならあれを覚えている?」という意味です。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Do you remember now?

    play icon

思い出した
I remember now
I just remembered

質問にしたい場合は”Do you remember now"?で大丈夫です。

あれ、なんだっけあれ、あのドラマ!月曜にやってるやつ!
Oh! What was that drama they show on Monday?
That drama on Monday...Oh! I can't remember the name?

木村田倉が出てるやつ。思い出した?
Takuya Kimura is the actor. Do you remember now?

あっ!思い出した。
Oh! I remember now.
Ah! I remember that now.

ヒーロだったけ?
It's "Hero", right?
It's "Hero", isn't it?

そうだそうだ。
That's right. That's the one.

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

27

pv icon

18966

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:18966

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら