世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あんまり好きな顔じゃないって英語でなんて言うの?

友達の彼氏の写真を見せられて、あんまり好きな顔じゃないなーって思いまして。 「顔」を主語にするとどんな英語になるか知りたいです。his face is not my type.しか思いつきませんでした。
default user icon
yuiさん
2017/12/14 00:32
date icon
good icon

5

pv icon

8035

回答
  • He is not really my type

やはり一番自然に使われる表現は not my type かと思います。 これ以上もこれ以下もないかなと言った感じです。 His face よりは He で始めてあげるといいでしょう。 直訳風にI don't like と始めてしまった場合、異性として好みじゃないという意味以上に、人間としてだとかいろんな意味で 好きじゃない という伝わり方になってしまいます。 そういう意味でも、顔がタイプじゃない と伝える場合は He is not really my type. が自然な伝え方かな、と思います。
Kota Yanagidani 英語講師
回答
  • His face doesn't do it for me.

  • That's not my kind of face.

  • He's not my type.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHis face doesn't do it for me. 「彼の顔は私に十分でない」=「私の好きな顔じゃない」 ーThat's not my kind of face. 「それは私好みの顔ではない」 ーHe's not my type. 「彼は私のタイプではない」=「私の好きな顔じゃない」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

8035

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8035

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー