そうでもないかなって英語でなんて言うの?

あんまり乗り気じゃないとき。コンサートに行きたいと聞かれて。
default user icon
Keiさん
2016/05/10 18:32
date icon
good icon

24

pv icon

18542

回答
  • Not really

    play icon

  • In not in the mood for~

    play icon

そのままNot really=「そうでもない」です。
かなり頻繁に使います!

I'm not in the mood for ~ は「〜の気分じゃ無い」です。これはもう少しダイレクトない言い方になります。
回答
  • I don't feel like it.

    play icon

Keiさんへ

以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考としていただけますと幸いです。
昔、Feel like dance. というJ-popの曲もありました。

feel like something (ex. dance, exercise, etc.)

が形です。

例えば、「気乗りのしない時に、どう英語学習をするか」
でしたら、

 How to study English when you don't feel like it.

と言えます。実際に、「気乗りのしない時に、どう
トレーニングをしたら良いか?」という実例も、海外の
WEBサイトで確認致しました。

・・・少しでも参考としていただけますと幸いです。
Keiさんの英語学習の成功を、心より願っております。


LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa 株式会社ランゲージ・ラーニング・デザイン  代表取締役社長
good icon

24

pv icon

18542

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:18542

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら