世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

興味があるって英語でなんて言うの?

「音楽に興味がある」と言いたい。
male user icon
nobuさん
2017/12/16 21:30
date icon
good icon

52

pv icon

45460

回答
  • I'm fascinated with music

  • I love music

In the UK, when talking about something - especially an art form - in which we spend a lot of time enjoying, or about which are passionate the tendency is to use more extreme adjectives such as 'fascinated' 'love' 'obsessed' 'addicted'etc, rather than the more common ones such as 'like' or 'interested.' "Henry is obsessed with playing guitar."
イギリスでは、何か、特に芸術的なものについて話すとき、私たちが楽しむ時間を過ごしたり、情熱的であることについては、 'like'や'interested'といったより一般的なものの代わりに、'fascinated'、'love' 、'obsessed'、 'addicted'などのより極端な形容詞を使用する傾向があります。 【例文】 "Henry is obsessed with playing guitar."(Henryはギターを弾くのに夢中だ)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I love listening to music.

  • I love music.

  • I'm into music.

It is natural to say that you love something when talking about hobbies rather than saying you are interested in. If you are giving a formal introduction and have to say what your hobbies are then you might used I am interested in... but in normal conversation you would use I love music/driving/drawing/etc. If someone asks you what are you into, then you can reply with I'm into music, or say which type of music. "what kind of music are you into?" "I'm into rock music".
趣味について話すときは、you are interested inと言うよりも、 you love somethingと言う方が自然です。フォーマルな紹介で趣味を言わなければならない場合は、I am interested in...を使うかもしれませんが、通常の会話では I love music/driving/drawingなどと言うでしょう。 what are you intoと聞かれた場合は、I'm into musicと返すことができ、どんな種類の音楽かを言ってもよいでしょう。 【例文】 "what kind of music are you into?"(どんな音楽が好き?) "I'm into rock music".(ロックが好き)
Alex CB DMM英会話講師
回答
  • I am keen on music

  • Music captivates me!

  • I like music

The most common phrases you will hear are "I like music!" "I love music." But additionally, you can let people know you like or are interested in music by saying, "I am keen on music." "Music captivates me." "Keen" to show eagerness in something, it could be music, football etc. "Captivates" this is to hold the interest of something. So when you say, "Music captivates me" you are saying it holds your interest.
もっともよく聞く表現は、次の通りでしょう。 "I like music!" (音楽が好き) "I love music." (音楽が大好き) ですが付け加えると、次のように表現してあなたが音楽が好きだったり興味があることを言い表すことも出来ます。 【例】 "I am keen on music." (私は音楽に夢中です) "Music captivates me." (音楽に魅了されています) "Keen" (熱心/熱中)とは何かへ対する意欲を表します、ですので、これは音楽でもサッカーでもありえます。 "Captivates"(魅了する)とは何かに興味を持つという意味になります。 ですので "Music captivates me"と言うと、それはあなたは音楽に興味を持っていると言っていることになります。
Aimee T DMM英会話講師
回答
  • I am into music!

  • I really enjoy music!

  • My favorite pastime is listening to music!

"I am into music!" We can use the word "into' when we are interested in something. "I really enjoy music!" Using the word "really" expresses how much you enjoy it. "My favorite pastime is listening to music!" "pastime" is a different word for hobby
"I am into music!" (音楽にはまっています!) "into"という単語で、~に興味があり、はまっているという訳ができます。 "I really enjoy music!" (音楽が私の楽しみです!/音楽が大好きです!) "really"をつけることで、「どのぐらい音楽が好きか」を表せます。 "My favorite pastime is listening to music!" (私の娯楽は音楽を聴くことです。) "pastime" (趣味・娯楽)という単語はhobby(趣味・娯楽)の類義語として使えます。
Ronel DMM英会話講師
回答
  • interested in

「興味」は英語で「interest」といいます。 「○○に興味がある」は「interested in ○○」で表現します。 「音楽」は「music」といいますので、「音楽に興味がある」は英語で「I am interested in music」といいます。 例文: 「彼はアニメに興味がある」 →「He is interested in anime」 「料理に興味があるので、料理教室に通っています」 →「I take cooking classes because I am interested in cooking」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • My biggest interest is music.

  • I love music.

  • I am a music lover

If you say your 'biggest interest is music', you mean to say that you enjoy listening to music more than anything else. Your interests are the things or activities that you enjoy most or spend time doing. But, in this case, out of everything that interests you, your biggest interest is music. This essentially means that you spend more time listening to music than doing anything else. 'Love' in the context it has been used here, is, 'a great interest and pleasure in listening to music. In this case, you can also be called a music lover. So, you may say: My biggest interest is music. or I love music. or I am a music lover
'biggest interest is music'(一番の興味は音楽です)と言う場合、あなたはほかのどんなことよりも音楽が一番好きである、という事を意味します。 "interests"(興味)とは、あなたが一番に楽しめる物やアクティビティの事です。 あなたの場合、一番の興味は音楽ということですね。 "love"という言葉を使った文もありますが、この場合のloveは、一番の興味が音楽であり一番楽しめることであることを表します。 "music lover"(音楽を愛する人)と言ってもいいかもしれませんね。 My biggest interest is music. (私の一番の興味は音楽です) I love music. (音楽が大好きです。) I am a music lover. (私は音楽が大好きな人です。)
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • I like music

  • I love listening to music

  • I enjoy listening to music

To express a like for music you can say I like music I love listening to music I enjoy listening to music I love music
音楽が好きなこと、興味があることは下記のように表現できます。 I like music(音楽が好きです。) I love listening to music (音楽を聴くことがとても好きです。) I enjoy listening to music (音楽を聴くことが楽しみです。) I love music(音楽がとても好きです。)
Kelly J DMM英会話講師
回答
  • I love music

  • My passion is music

  • I am interested in music

To explain your interest in music you can explain this a number of ways. Because Music is a universal form of art, we all have different levels of interest. If you have a strong interest in music you can use the words "Love" "Obsessed" Passionate" to describe how much you are interested in music. For example you could say. " John is obsessed with listening to Music, he downloads the newest songs every day."
音楽に興味がある、という事を伝える方法はたくさんあります。 音楽は世界中で共有できる芸術の形で、興味の度合いもそれぞれ違います。 もし音楽にとても強く惹かれるのであれば、"love"(大好き)"obsessed"(心を奪われている)"passionate"(情熱を注ぐ)などを使いどのくらい興味があるかを表現するといいでしょう。 "John is obsessed with listening to Music, he downloads the newest songs every day."(ジョンは音楽にのめりこんでいて、毎日新しい曲をダウンロードしています。)
Lee Di DMM英会話講師
回答
  • I like music.

  • I love music.

I like music. →音楽が好きです。 I love music. →音楽が大好きです。 「音楽に興味がある」は上記のような言い方ができると思います。 自分の趣味や興味のあることは「like」や「love」を使って表すことができます。 【例】 I love riding horses. →乗馬が好きです。 I love surfing. →サーフィンが好きです。 I like to paint. →絵を描くのが好きです ~~~~~~~~~ 音楽について次のように言うこともできます。 What kind of music do you listen to? →どんな音楽を聞きますか。 I listen to all kinds of music. →あらゆる音楽を聞きます。 I've been obsessed with this song lately. →最近この曲ばかり聴いています。 This song has saved my life more than once. →この曲に何度も救われました。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • I'm interested in music

  • Music interests me

  • I love music

Music comes in many forms and types of songs and also has the power to make you feel emotions whether they are happy or sad, if you like to listen to music then you might say 'I'm interested in music' or 'I love music' another way to say this 'music interests me'
音楽にはいろいろな種類がありますね。音楽は悲しみ、喜びなど感情を伝える力を持っています。 音楽を聞くのが好きなら、 'I'm interested in music'(音楽に興味があります) または 'I love music'(音楽が好きです) と言えます。 'music interests me'(音楽に興味があります) という言い方もあります。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • interest in...

「~興味がある」を英語にしたら、"interest in..." と言います。少し似ているけど interesting と interest in は違います。interesting は「面白い」という意味です。 例文: I have an interest in history. 「私は歴史に興味がある」 She has an interest in learning foreign languages. 「彼女は外国の言語を学ぶことに興味がある」
回答
  • I have much interest in music.

  • I enjoy myself whenever there is music around.

  • Music is my love.

To explain that you love music use the sentences above. Music is a joyful experience and it can really be useful when it comes to reducing stress. Reducing: to make less of something Much: a lot "Music makes me so happy!" "Music lights up my heart." "Music brings me joy." "I find my joy in music!"
音楽が大好きだと伝えたいなら、上記の文が使えます。 音楽は人を幸せにしますね。ストレス解消にもなります。 Reducing: 減らす Much: たくさん "Music makes me so happy!" "Music lights up my heart." "Music brings me joy." "I find my joy in music!" (音楽は私の喜びです)
Tiyani DMM英会話講師
good icon

52

pv icon

45460

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:52

  • pv icon

    PV:45460

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら