Give me a second, let me check. など[ちょっと待って](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61724/)いま[調べる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7990/)よーって感じですね
例:
A: Do you know where the nearest money exchange is?
1番近い両替所がどこかわかりますか?
B: Give me a second, let me check.
ちょっと待ってください、調べてみます。
他には
look it up = 調べる
例:
I will look it up on the Internet.
ネットで調べてみます。
look into で「[調べる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7990/)」というイディオムです。
ちょっと見てみます、調べてみますね、というニュアンスでよく使います。
他にも、check out という言い方もあります。
I'll check it out.や、Let me check it out.で、「ちょっと見てみます」という意味です。
こちらもよく使われるので、覚えておくと便利ですよ。
会話の流れで
「じゃあ、調べてみるよ」という時
willを使ってあげることで「じゃあ〜」のニュアンスが加わります。
look up「調べる」
it「それ」にはその会話の話題になっている物事が入ります。
例えば、駅で海外からの旅行者に道を聞かれて
自分も分からない場合
旅行者:How can I get to 場所?
「場所にはどうやって行けばいいですか?」
自分:Give me a sec, I'll look it up for you.
「ちょっと待ってて、調べてあげるよ」
この場合「それ」は行き方ですね。
また
on the Internet「ネットで」
in the dictionary/the book「辞書で/本で」
I'll look it up on the Internet.を
I'll google it.「ググる(ネットで検索する)」
と言ってもいいですね。
最後に文法的な注意点では
look into
look for
look up
どれも同じシチュエーションで使えますが、
look for とlook intoの2つは動詞と前置詞を離せない事にも注意しましょう!
Let me Google it.
I'm going to Google it.
どちらも「ググるね」というニュアンスの英語表現です。
英語でも Google をそのまま動詞として使うことがとても多くなりました。
A: How do you pronounce this word?
この単語の発音は何?
B: Let me Google it.
ググってみるね。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
Let me Google it.
ちょっとググらせて。
上記のように英語で表現することができます。
Google は日本語の「ググる」と同じニュアンスで使うことができる英語表現です。
例:
Did you Google it?
もうググった?
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I'll look it up.
調べてみます。
I'm going to look it up.
調べてみます。
Let me look it up.
調べさせてください。
look it up は「(それを)調べる」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。