火力発電って英語でなんて言うの?

学校の課題で火力発電について調べています。英語のサイトも調べてみたいなと思い質問しました。
default user icon
sakiさん
2019/01/04 03:01
date icon
good icon

49

pv icon

23469

回答
  • thermal power (generation)

    play icon

1) thermal power (generation)

"generation" は「発生」という意味ですが、普通にあてもなくても結構です。

火力発電プラント = thermal power (generation) plant

この場合ですと、必要です: 火力発電設備 = Thermal power generation facility

そして、火力発電に種類もあります。例えば:

石炭火力発電所 = coal thermal power plant
汽力発電 = steam power generation

お役に立てれば幸いです!
回答
  • thermal power

    play icon

「火力発電」は"thermal power"と言われています。また、「火力発電所」は"thermal power plant"となります。「発電所」を”power plant"と言います。
専門用語として異常の単語がよく使われています。

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • thermal power

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

thermal power - 火力発電

例:
I am studying about thermal power for a school report.
学校のレポートのために火力発電について勉強しています。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

49

pv icon

23469

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:23469

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら