寝る時、頭の下に敷く枕のことです。
インテリアのお店に行くと、枕カバーを「ピローケース」などという商品名で販売していますが、その「ピロー」が「枕」です。ご参考にしていただければ幸いです。
回答したアンカーのサイト
「A Translator in Texas-日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」
こんにちは。
枕は「pillow」といいます。
・ベッド;bed
・シーツ;(bed) sheet
参考になれば嬉しいです。
A pillow is used as a cushion on which to rest your head whilst in bed.
"I prefer two pillows on my bed rather than one."
"pillow"(枕)とは寝るときに頭を置くクッションです。
"I prefer two pillows on my bed rather than one."
(ベッドには枕を二つ置いておきたい)
回答したアンカーのサイト
Youtube
「枕」は英語では「pillow」と言います。
「pillow」は「枕」という意味の名詞です。
発音は「ピロウ」のような感じです。聞いて確認してみてください。
【例】
I fell asleep as soon as my head hit the pillow.
→横になってすぐに眠りにつきました。
I can't sleep without a pillow.
→枕がないと眠れません。
Where's my pillow?
→私の枕どこ。
ご質問ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
A pillow is a cloth bag that is stuffed with soft materials to support a person's head whilst they sleep. This increases a persons comfort and avoid neckaches when they awake from sleep.
pillow とは、寝ているときに頭を支えるためのもので、布の袋に柔らかい材料が詰まっています。pillow があると、より快適に眠ることができ、睡眠による首の痛みも予防できます。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
A 'pillow' is usually rectangular in shape and is filled with soft material or feathers that you use to support your head when in bed or to sleep with
pillow'(枕)は普通形は長方形で、羽毛など柔らかいものが詰まっています。寝るときに頭を支えるものとして使われます。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
A definition for 'pillow' is 'a fabric container filled with cotton, feathers, or some kind of synthetic fiber that is used to support the head while a person sleeps.' Sometimes people pretend they are beating each other with pillows, and we call this a 'pillow fight.'
「pillow」 とは、「寝る時に頭を支えるために使われる綿、羽毛、または何らかの合成繊維を詰めた布製の入れ物」です。時々、人々は枕を使って遊びのけんかをすることがあります、これは「pillow fight」と呼びます。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
「枕」は英語で「pillow」といいます。枕カバーは「pillowcase」といいます。
This pillow is too hard for me.
(この枕は私に硬すぎます。)
I don’t like soft pillows.
(私は柔らかい枕が好きじゃない。)
Can I wash this pillow?
(この枕は洗えますか?)
I bought a new pillowcase and duvet cover yesterday.
(私は昨日新しい枕カバーと掛布団カバーを買いました。)
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
「枕」という言葉を英語で伝えると、「pillow」という言葉になります。複数形は「pillows」です。例えば、「The pillows in the hotel room were very comfortable.」という文章を使っても良いと考えました。「Hotel room」は「ホテルの部屋」という意味があって、「were comfortable」は「居心地が良かった」という意味があります。この文章を質問にすると、「Were the pillows in the hotel room comfortable?」と言っても良いです。
こんにちは。
「枕」は英語で pillow と言います。
発音は「ピロー」に近いです。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
I want to buy a new pillow.
「新しい枕が買いたいです」
Do you have any other pillows?
「他に枕はありますか?」
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
枕 pillow
新しい枕が必要です。 これは平らで不快です。
I need a new pillow. This one is flat and uncomfortable.
新しいベッド、毛布、枕2つを買いました。
I bought a new bed, blankets and two pillows.
寝るときはいつも猫が隣の枕で寝ている。
Whenever I go to bed, my cat sleeps on the pillow next to me.
In English, the bag that is filled with feathers or other soft material is referred to as a pillow and it is slept on on top of a bed.
A cushion is another word for a pillow, but instead of it being on a bed it is on a couch or a sofa, and some people can take naps on the couch laying their head on a cushion.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール