回答
-
confidence game
-
confidence trick
現在はそういうセールスはアメリカとかではないと思います。19世紀にはよくあったと聴きました。
どして「confidence」だというと、そのセールスマンが相手に自分を信用させる(win the person's confidence)ことをします。でその後、騙します。
回答
-
Aggressive sales tactics
- "Aggressive sales tactics"
直訳すると「攻撃的な販売戦術」で、しつこく迫って高額な商品を売りつけるような行為を指します。
- "High-pressure sales"
「強引なセールス」という意味で、顧客に対して圧力をかけて購入を迫る行為を表現します。
例文:
- "Be careful of aggressive sales tactics when shopping for cosmetics."
「化粧品を買うときは、キャッチセールスに気をつけてね。」
- "She was tricked by high-pressure sales into buying expensive skincare products."
「彼女は強引なセールスに引っかかって高額なスキンケア商品を買わされました。」