上記の英訳例は一番簡単な言い方になります。
もう少し科学的な言い方もありますが、普段子供と話す時に使わない言葉と思います。ー>
"Which color of ball is most prevalent."
"Which color of ball has the highest ratio." など
小さい子と話す時には "Which color ball can you see the most off?" でも使えます。
「どの色のボールは一番多く見えるの?」というニュアンスになります。
ご参考になれば幸いです。
何色 - what colour
何色のボール - what colour ball
一番 - number one, the most
多い - many, the most
一番多い - the most of
何色のボールが一番多いは
Which colour ball is there most of?になります
「何色のボールが一番多いですか?」というのは、
What color ball are there the most of?と言いますm(__)m
類例)
What animal are there the most of?
「どの動物が一番多いですか?」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)