輸血を呼びかける人が、血液は人工的には作れないため、輸血が必要ですと呼びかけていました。
You can't make blood, it has to be donated
→血を作れません、提供しなければならないのです
「Chester Chronicle」というイギリスの新聞の
ウェブ版に「献血」についての記事がありました
自身と家族が過去に輸血を受けたというRick Millsさんという方が記事の中で
「You can't make blood, it has to be donated」
とおっしゃっています。
記事には1969年から献血を続けているというDavid Murrayさんという方も登場します。
興味があれば読んでみてください
〔➜Chester blood donor recognised for his 100th donation-Chester Chronicle〕
ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】
- "Blood cannot be artificially made."
直訳すると「血液は人工的には作れない」という意味になります。
関連単語とフレーズ:
- Artificially - 人工的に
- Made - 作られる
- Blood - 血液
- Donation - 献血
- Crucial - 重要な、欠かせない