3日で出来ますって英語でなんて言うの?

プログラマに難しそうな開発案件を依頼したら、「3日で出来ます」と頼もしいお言葉をいただいた。
male user icon
nobuさん
2016/01/29 12:17
date icon
good icon

8

pv icon

5569

回答
  • Can do this in 3 days

    play icon

「3日でできます」
I can do this in 3 days 
もう少しかっこいい言い方を紹介します。
Give me 3 days  「3日だけくれ」
Done in 3 days  「3日後には終わってるよ」
3 days is all I need 「3日ありゃ十分」 かっちょいい (^◇^)
あまりかっこつけると上司に怒られるので注意!
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • I can get it done in 3 days.

    play icon

  • It will take 3 days to finish it.

    play icon

  • Only 3 days is enough.

    play icon

●I can get it done in 3 days.
・get A B で、「AをBにする」という意味です。itをdone(完了した状態)にする、ということで、よく英語では、"get it done"が「(何かしらの)作業を完了する」という表現で使われます。このgetのほかの使用例は、get everything ready (全てを準備を整える)など。
・in~=~後、という意味です。in は「~の中」という意味だけではないので覚えておきましょう。(3日以内に、というならwithin three daysです)

●It will take 3 days to finish it.
・英語では、文頭のit で、天候や時間、距離など、いろいろな表現ができます。
例えば、It is snowing today(今日は雪が降っている)なら、天候を意味しますね。
ここでは時間を表しいます。take~=~かかる、という意味の動詞なので、it takes~(時間)=~かかる、と覚えて使うといいです。
例えば、It takes 1 hour to read this document.(この書類を読むには一時間かかる)

●Only 3 days is enough
3日だけで十分、という意味です。これはけっこう頼もしいですね。
good icon

8

pv icon

5569

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5569

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら