○月○日○時に○マッサージの予約を○名で喜んで承るって英語でなんて言うの?

「では、それで(○月○日何時に○マッサージ)予約を○名でお願いします。」とお客様にメールでリクエストされ、「(リクエスト通り)○月○日○時に○マッサージの予約を○名で喜んで承ります。」と返したいです。宜しくくお願いします
default user icon
MIKOさん
2018/01/15 10:18
date icon
good icon

2

pv icon

3123

回答
  • We're happy to take your reservation on ~.

    play icon

  • It's our pleasure to take your reservation on ~.

    play icon

『喜んで~する』を英語にしてみると
" be happy to ~"
"it's one's pleasure to ~" 
と言う感じになります。

『(予約など)を承る』は
"take a reservation"
"receive a reservation"
ですので、次のように表現することが出来ます。
"We're very happy to take your reservation on date, for persons."


Tomoko 英語講師
good icon

2

pv icon

3123

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3123

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら