世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

○月○日○時に○マッサージの予約を○名で喜んで承るって英語でなんて言うの?

「では、それで(○月○日何時に○マッサージ)予約を○名でお願いします。」とお客様にメールでリクエストされ、「(リクエスト通り)○月○日○時に○マッサージの予約を○名で喜んで承ります。」と返したいです。宜しくくお願いします
default user icon
MIKOさん
2018/01/15 10:18
date icon
good icon

5

pv icon

6007

回答
  • We're happy to take your reservation on ~.

  • It's our pleasure to take your reservation on ~.

『喜んで~する』を英語にしてみると " be happy to ~" "it's one's pleasure to ~"  と言う感じになります。 『(予約など)を承る』は "take a reservation" "receive a reservation" ですので、次のように表現することが出来ます。 "We're very happy to take your reservation on date, for persons."
Tomoko 英語講師
回答
  • "We are pleased to confirm your reservation for ___ massages for ___ people on ___ at ___."

- "We are pleased to confirm your reservation for two massages for three people on June 15th at 2 PM." (2名様で3人のマッサージを6月15日午後2時に喜んで承ります。) 例えば: - "We are pleased to confirm your reservation for a hot stone massage for two people on July 20th at 5 PM." (7月20日午後5時に2名様でホットストーンマッサージの予約を喜んで承ります。)
good icon

5

pv icon

6007

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6007

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー