世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

縁に恵まれている!って英語でなんて言うの?

人との出会いや行く先々でチャンスに恵まれている時に 私って恵まれている!と、 自分に対して使いたいです。 なんて言ったら良いでしょうか? I am so lucky. I am loved by universe. 宗教的ではなく、良い言葉のエネルギーをより感じれたら嬉しいなぁと思っています。 よろしくお願いします!
default user icon
Reiさん
2018/01/21 01:25
date icon
good icon

28

pv icon

30815

回答
  • I've been blessed with opportunities.

    play icon

  • God has graced my life with opportunities.

    play icon

  • I've been so lucky.

    play icon

I've been blessed with opportunities. 私は色々な機会に恵まれている。 God has graced my life with opportunities. 神様が色々な機会で私の人生を恵めてくれた。 I've been so lucky. 私はすごいラッキーです。 あなたに会えて良かった。 I am so lucky to have met you. I am so glad to have met you. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I think I'm very fortunate.

    play icon

Reiさんへ こんにちは。だいぶ以前のご質問への回答となり 恐縮です。大した別解も出せずに恐縮ですが、 fortunateという単語も便利ですよ。  Fortunately, I have a lot of friends. 幸運にも、私には多くの友人がいる と使う事もできます(このように文頭で 使うのはとても使い易くて便利です)。 Reiさんの御質問のされ方、とても良いですね! まずご自身で作文をしてみて、それに対する添削を 得られるだけでなく、我々から新しい表現の学べて 一石二鳥ですね。 ちなみに、  I am so lucky.  は自然な英語ですが、  I am loved by universe. と言いますと、伝わりずらいかもしれません。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 Reiさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • I'm so fortunate to have found/met ~!

    play icon

「縁に恵まれている!」は、 "I'm so fortunate to have found/met ~!" という表現を使うことも出来ます。 "I'm so fortunate to have met my husband." 「夫と出会えて私は本当に恵まれている。」 "I'm very fortunate to have found a job I love." 「好きな仕事に出会えて恵まれている。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

28

pv icon

30815

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:30815

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら