世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

咳が出てるだけって英語でなんて言うの?

ホストシスターに風邪だと行ったら心配してホストマザーやホストファザーに伝えてしまいました。心配をしてくるホストに咳が出るだけと伝えたい場合どうすればいいですか?
default user icon
( NO NAME )
2018/01/23 12:12
date icon
good icon

41

pv icon

34004

回答
  • It's just a cough.

  • I'm just coughing.

「咳が出てるだけ」は、 It's just a cough. I'm just coughing. などで伝わると思いますよ。 I'm not sick. I'm just coughing. 病気とかじゃなくて、咳が出てるだけです。 I don't have fever. It's just a cough. 熱はないんです。咳が出てるだけです。 などで、どうでしょうか?^^
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • It’s just a cough.

  • I’m okay, it’s just a little bit of a cough.

‘Little bit of a〜’というフレーズは、何かを柔らかくするとか、何かを最小化します。 「咳が出てるけど悪くない/咳が少しだけ出てる」= just a little bit of a cold 「少し問題があります。。」= we have a little bit of a problem 何かの悪さを減弱したいときは、little bit ofを使うと良いと思います。
Rebekah Q DMM英会話講師
good icon

41

pv icon

34004

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:34004

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら