世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

咳が止まらず、電車内で人目が気になって困ったって英語でなんて言うの?

咳が出て、電車の中で人目が気になってとても困りました。
female user icon
Sallyさん
2023/02/02 23:01
date icon
good icon

0

pv icon

1533

回答
  • I couldn't stop coughing on the train and I felt bad because everyone was staring at me.

    play icon

  • I just kept coughing and coughing on the train and felt a little self-conscious because it felt like people were looking at me.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI couldn't stop coughing on the train and I felt bad because everyone was staring at me. 「電車で咳が止まらなくて、みんなにジロジロ見られて困った」 to cough「咳をする」 to stare at ...「ジロジロ見る」 ーI just kept coughing and coughing on the train and felt a little self-conscious because it felt like people were looking at me. 「電車で咳が止まらなくて、みんなに見られているようでちょっと気にしてしまった」 self-conscious「人目を気にする」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1533

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1533

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら