世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もう3週間も咳が続いているって英語でなんて言うの?

3週間も咳が続いている。1日中咳をしているわけではないが、咳が治らない。
default user icon
yukiさん
2015/11/26 18:59
date icon
good icon

80

pv icon

42859

回答
  • I've had this cough for 3 weeks.

cough は「咳をする」という意味の動詞ですが、このような場合には名詞としても使えます。 I have a cough. 咳がでる。 My cough isn't getting better. 咳がなおらない。 I have a bad cough. 咳がひどい。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I've had this cough for three weeks (now).

  • This cough has been bothering me for three weeks (now).

★I've had this cough for three weeks (now). 「now」を最後につけることで、三週間前から咳があって、今もまだ治らないというニュアンスを伝えることができます。 ★This cough has been bothering me for three weeks (now). 「bothering me」を使うことによって「まだ治っていない」ことと、「辛くて困っている」というニュアンスを伝えることができます。
Reina Saeki マルチリンガル英会話講師/ハーバード卒バイリンガル
回答
  • I've had this cough for three weeks now.

ご質問ありがとうございます。 ・「I've had this cough for three weeks now.」 =もう3週間も咳が続いている。 (例文)I've had this cough for three weeks now. I hope I get better soon. (訳)もう3週間も咳が続いている。すぐ治ったらいいんだけど。 便利な単語: cough 咳する お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

80

pv icon

42859

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:80

  • pv icon

    PV:42859

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら