世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私にはもったいないって英語でなんて言うの?

犬の散歩用に手袋を探していたら、何とUGGの手袋を頂き、もったいなくて使えないと言いたいのですが。他にも、私にはもったいなくて。はどう言いますか?

default user icon
Takakoさん
2018/01/23 16:48
date icon
good icon

21

pv icon

13235

回答
  • too good

  • i am not deserved

This is too good for just take a walk to dog.
I am not deserved get such a nice gloves.

Gordon webデザイナー,カメラマン
回答
  • These (gloves) are too good (to be used) for walking the dog.

These (gloves) are too good (to be used) for walking the dog.
この手袋は犬の散歩に使われるには良いものすぎる。

直訳は上のようになります。
ポイントは”too good for-"の言い方。
「〜のためには良すぎる」という意味で他のことにも応用できますよ!

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • It's kind of a shame using those to walk my dog.

  • I don't want to ruin nice gloves like that walking my dog.

この場合、次のような言い方が自然で良いかと思います。

ーIt's kind of a shame using those to walk my dog.
「犬の散歩にこれを使うのはちょっともったいない」

ーI don't want to ruin nice gloves like that walking my dog.
「犬の散歩でこんな素敵な手袋をダメにしたくない」

ご参考まで!

good icon

21

pv icon

13235

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:13235

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー