世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そのキャラクターを不気味に描くことでって英語でなんて言うの?

描く=drowの意味ではなく、〜に見せる、的なニュアンスの表現ってどうすればいいですか?
default user icon
( NO NAME )
2018/01/23 22:28
date icon
good icon

0

pv icon

3714

回答
  • by depicting/portraying the character in a creepy way

  • by creating a creepy character

①by depicting/portraying the character in a creepy way 「キャラクターを不気味に描くことで・・・」 「描写する」という意味での「描く」をdepictやportrayという言葉で表現できます。また、Paintという言葉も、色を塗るという意味意外に、描写するという意味があります。 Creepy→不気味な ②by creating a creepy character 「不気味なキャラクターを作ることで・・・」 Create→創作する、作成する 少しでもお役に立てれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

0

pv icon

3714

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3714

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら