アオリの角度で顔を可愛く描くのは難しいって英語でなんて言うの?

「可愛いアオリの顔を描くのは難しい」と言い換えるのではなく
「アオリの顔を可愛く描く」と言いたいです
(*アオリ:キャラクターを下からの視点で見た図のこと)
default user icon
PPKさん
2019/12/12 20:03
date icon
good icon

1

pv icon

1734

回答
  • Drawing a cute/pretty face from a lower angle.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

学生時代、美術の成績が良くなかったので、お力になれるかわからないのですが…

おそらく、アオリとは、lower angleのことだと思います。
訳はそのまま、「下からのアングル」になります。

回答文)
Drawing a cute/pretty face from a lower angle.
訳)
下からのアングルの可愛い顔を描く。

ちなみに、「可愛い」は、cuteでもprettyでもどちらでも大丈夫です。


ご参考になりましたら幸いです。
good icon

1

pv icon

1734

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1734

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら