無抵抗って英語でなんて言うの?
アメリカ等で、無抵抗の黒人を白人が銃で撃つということがたびたびニュースになりますが、「無抵抗の人」ってどのように言いますか?
回答
-
1.White people shot non-resisting black people.
1.「無抵抗の人」=「Non-resisting people」と言えます
「White people shot non-resisting black people.」(白人が無抵抗な黒人を撃った)
アメリカでは黒人のことを「African American」とも言えます。
昨今増えている白人至上主義の人のことを「White extremists」と言います。