無乳って英語でなんて言うの?
貧乳のさらに上にいく無乳ですが、英語で無乳って何ていうのですか?
回答
-
Flat chest
ご質問ありがとうございます。
Flat chestと表現します。
直訳は、「平らな胸」になります。
日本語的には「まな板のような胸」のようなニュアンスになるかと思います。
あとは、そのままsmall boobs/breastsで「小さな胸、貧乳」でも十分に伝わります。
ちなみに、boobsとbreastsの違いは、「おっぱい」か「胸」の違いになります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
flat
flatは「平ら」という意味ですが、
She is flat.と言えば、「彼女は平らだ」が直訳ですが、胸のことだと分かります。
あとは、
She has super small breasts.「彼女は超小さい乳房を持っている」
という言い方をしても構いません。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪