世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

しながらって英語でなんて言うの?

同時並行でいくつかの動作を行う時に使います。 「彼はピアノを演奏しながら歌をうたった」 と言いたいです。
male user icon
Konanさん
2018/01/29 17:52
date icon
good icon

40

pv icon

30929

回答
  • He sang a song while playing piano.

While が適切な単語です。  While -ing の使いからで He sang a song while playing piano としましょう。
Kota Yanagidani 英語講師
回答
  • He played the piano and sang at the same time.

He played the piano and sang at the same time. 直訳すると「彼はピアノを弾いて同時に歌を歌った。」となり「彼はピアノを弾きながら歌った。」というニュアンスになります。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • while

  • at the same time

  • simultaneously

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: while しながら at the same time 同時に simultaneously 同時に 例: He sang while playing the piano. 彼は歌いながらピアノを弾きました。 He sang and played the piano at the same time. 彼は歌をピアノ演奏を同時に行いました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

40

pv icon

30929

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:30929

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら