In your class, do you have guys who you think are good-looking?
Yukaさんへ
こんにちは。「あなたの思うイケメン」の箇所が
英訳しずらいですね。
今回紹介させて頂いた、
In your class, do you have guys who you think are good-looking?
という英文ですが、
Do you have guys who are good-looking?
「イケメンな男の子たち、知っている?」
という英文に、
Do you have guys who【you think】are good-looking?
が挿入された形です。
他例ですと、
He is the man who【I believe】is the best player in Japan.
「彼は、日本一のプレーヤーだと【私が信じている】人です」
などとも言えます。
「連鎖関係代名詞」と言いますので、ご興味があれば
掘り下げてお調べください。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄