おいくつですかって英語でなんて言うの?

年齢を聞きたいとき。出来るだけ丁寧な言い方を教えてください。
male user icon
Konanさん
2016/01/31 21:20
date icon
good icon

224

pv icon

59487

回答
  • Can I ask your age?

    play icon

  • May I ask how old you are?

    play icon

上の表現は丁寧な言い方ですが

アメリカでは20代以上女性に年を聞かない

アメリカでは仕事の面接などでは年を聞くと法律違反

ご注意ください。

学生(高校生以下)なら、歳じゃなくて、学年を聞く場合が多い。
What grade are you in?
回答
  • ① May I ask your age please?

    play icon

できるだけ丁寧な方法で年齢を聞きたい場合、「① May I ask your age please?」を推奨します。

「May I?」は当然、丁寧な出だしで、「ask your age please」は「年齢をお尋ねできますか」なので、「① May I ask your age please?」が私の推奨する一番丁寧な英語です。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Excuse me for asking, but would it be alright if I ask how old you may be?

    play icon

  • Sorry for asking, but I need to know what your age is right now?

    play icon

  • Pardon me for asking, but I'd appreciate if you can tell me your age?

    play icon

“できるだけ丁寧な言い方”とのことですが、やはり年齢に関してだけは日本と同じマナーが存在します。

そこで、年齢を聞く質問の形態にはそんなにいくつもの異なったニュアンスの聞き方が存るわけでは無いので、ポイントは以下に文頭でへりくだった言い方をするかにかかってくると思います。

そんないくつかの例を挙げてみました。

最初の例は、“Excuse me for asking”(訪ねることで失礼しますが・・・)
そして、“Would it be alright if I ask”(伺っても大丈夫でしょうか? → いいですか?)
“how old you may be”( “how old you are”:(歳が)いくつなのか、に、敬語でよく使う“may” を入れて、より敬語っぽく、丁寧なニュアンスを入れた表現)

二個目も“Sorry for asking”(訪ねて申し訳ありませんが・・・)、これに対して“I need to know”、つまり“知る必要がある”、→“どうしても伺わなければならないので・・・・”というようなニュアンスを入れた低姿勢の聞き方。
同時に、“What your age is”(あなたの年齢がいくつであるか)だけで切らずに、“right now”(たった今の)という余計な単語をさらに増やすことで、英語ならではの数多くの単語を並べた表現の方が“間接的”、すなわち柔らかい表現にもっていきます。

最後は“pardon me for asking”(訪ねる私をどうかお許しください。)、これに、“I’d appreciate”(○○して下さると大変ありがたいんですが・・・)、 そして “if you can tell me”(もし教えていただけるのであれば・・・・)、という超低姿勢な聞き方ですね。

面倒でも時には聞かなければならない厄介な質問。ありますよね~!!
そんな時毎回使えるこういった表現を覚えておくのも一つの秘訣かもしれません。

ご参考になればと思います♪
Hara Ken English teacher
回答
  • Are you younger than me or...?

    play icon

完全にジョークですね!

冗談っぽくいって、自主的に向こうから答えを引き出して下さい!

笑いながら言って下さいね。

なによ!何歳ですよ!的な流れで!会話は流れです!
回答
  • What is your age?

    play icon

  • I was born in 1989, in what year were you born?

    play icon

What is your age?
This is a common way of asking how old someone is. It is not rude to ask this if you are helping someone fill out paperwork or signing them up for a raffle or new credit card.

But there is also this....
I was born in 1989, in what year were you born?
Some people might be more comfortable telling you their age or the year in which they were born if you share about yourself. This way you are sharing information as well as learning more about the other person.
What is your age?
→おいくつですか?

年齢を聞くために一般的な表現はこれです。
例えば書類のため、
くじ引きやクレジットカードの申込みのために年齢を聞くことは無礼ではありません。

このような表現もあります。

I was born in 1989, in what year were you born?
→私は1989年に生まれました。あなたの生まれた年はいつでしょうか?

年齢を直接尋ねられるよりも、生まれた年を尋ねられるほうを好む人もいます。
この表現では相手の情報を聞くだけではなく、
自身についてのの情報も話し相手に伝えることが出来ますね。
Aimee T DMM英会話講師
回答
  • If you do not mind me asking. How old are you?

    play icon

By first saying the phrase "If you do mind me asking" it shows that you are been polite and also informing them that even if they do not want to share their age you are okay with it.
最初に"If you do mind me asking"を言うと、丁寧に年齢を言いたくなくても大丈夫だということを伝えることができます。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • You seem very young!

    play icon

  • You seem a little younger than me.

    play icon

  • You seem too young to be a grandmother!

    play icon

Asking someone's age may be a delicate subject, especially in the case of more mature or elderly people, who may be sensitive about their age or perhaps simply don't want to be remionded about their age! Other than just asking someone about their age: "I was wondering how old your are?" for example, you could 'fish' for the answer by saying such things as: "You seem a little younger than me," in the hope that the listener will then volunteer their age.
他人の年齢を尋ねることは、特に成人や年配の人に聞く場合は、細心の注意を払わないといけません。

そのような人は自分の年齢に敏感になっていて、おそらく自分の年齢を思い出したくないのです。

単に年齢を聞く代わりに

例文
"I was wondering how old your are?"
おいくつかなと思っています。

と言ったほうが良いです。

例えば こういうことによって答えを探ることが出来ます。

"You seem a little younger than me,"
あなたは私より少しお若く見えます。

こう言うことで、自分から年齢を言ってくれることが期待できます。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • May I ask your age?

    play icon

  • If you don't mind me asking, how old are you?

    play icon

You can say ask :
May I ask your age?
If you don't mind me asking, how old are you?
May I ask your age?
年齢をおたずねしてもよろしいですか?
If you don't mind me asking, how old are you?
もしも差し支えなければいくつかお伺いしてもいいですか?
Kels DMM英会話講師
回答
  • If it's okay with you, may I know how old you are.

    play icon

  • If it is alright to ask, can you give me your date of birth?

    play icon

  • Can I see your ID card...we have to document your date of birth in our system.

    play icon

If you don't mind me asking you, can you tell me your age or date of birth.
If the date of birth is required for work purposes or other similar reasons, you can get the person to complete a form, or just politely ask them their date of birth. "Can I please have your date of birth? This information will be in stored on our system and will be kept confidential."
例文
If you don't mind me asking you, can you tell me your age or date of birth.
もしよろしければ、年齢か生年月日を教えて頂けますか?

仕事上又は同様の理由で誕生日が必要な場合は、書類に記入していただくか、丁寧に誕生日を聞くことが出来ます。

例文
"Can I please have your date of birth?
誕生日を伺ってもよろしいですか?

This information will be in stored on our system and will be kept confidential."
この情報は当社のシステムに保管され、極秘扱いになります。
Mariashanti DMM英語講師
回答
  • May I ask...your age?

    play icon

  • I was unsure how old she was...So I had to ask ...May I know your age?

    play icon

Some people don't like to discuss or "give away" their age...its a sensitive area!
Especially for ladies...However sometimes we may need to assertain a person's
age for legal purposes...(E.G. aAe they old enough to take alcohol?)
Its always best to be polite and tactful...May I ask your age, for the record?
年齢のことを話したくない人もいます。特に女性にとっては、とても繊細な内容です。しかし、お酒の場など法的な目的で、年齢を聞く必要がある場合もあります。

丁寧にそつなく、May I ask your age, for the record?「正式に、年齢を伺ってもいいですか?」などと聞いてみましょう。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • If you don't mind me asking, how old are you?

    play icon

  • How old are you if you don't mind me asking?

    play icon

If you would like to ask someone their age without being/sounding rude, you can say something like "If you don't mind me asking, how old are you?". Most people do not mind sharing their age with you however in some cases some people may find is rude to ask one's age. This is a good way to ask someone should you worry about coming off rude in any way.
Kharina DMM英会話講師
回答
  • Excuse me, may I ask you how old you are?

    play icon

  • Do you mind if I ask you how old you are?

    play icon

In some cultures/for some people it is considered rude to ask for someone's age. If you do ask this question it is important to ask it as politely as possible. Using phrases like: "excuse me", "may I" and "do you mind" are good ways to come across as more polite while you are asking this question.
Logan M DMM英会話講師
good icon

224

pv icon

59487

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:224

  • pv icon

    PV:59487

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら