工事現場って英語でなんて言うの?

いつも通っている道が、工事中のため通れませんでした。
そのため、友達にも「あの道は今工事現場だから通れないよ」と伝えたいです。
「工事現場」に該当する単語があれば教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/01 00:20
date icon
good icon

33

pv icon

29681

回答
  • (1)a construction site / a site of construction

    play icon

  • (2)The road is under construction

    play icon

★ 訳
(1)「工事現場」
(2)「その道路は工事中です」

★ 解説
(1)
・construction「工事、建設」

・site「土地、敷地、場所、現場」

(2)
・under construction「工事中の、工事中で」
 この2語で形容詞のように使います。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Road works

    play icon

イギリスでは一般的に、ロードワークスと言われ、看板もそのように立っています。

下記に道路関係の言葉をいくつか紹介します。
道路が工事中で迂回をしなければいけない時、
Road Diversions(迂回路)
道路が閉まっている時、
Road closures

高速などで渋滞になりかけると、このような表示がされることがあります。
Incident Delays likely(事件などがあって、遅滞のようです)
アクシデントと表示されることもありますが、その場合はかなりの事故の可能性が大きいです。インシデントとすることで、大きなローリー(貨物車)やキャラバンが側道に止まっている、動物が出てきた、貨物車が何かものを落としたという可能性が大きいです。

Delays possible(遅滞の可能性)
上記のlikelyより下のレベルです。もしかすると、遅滞になるかも。(実際にはまだなっていない)

道路上で人が作業している場合、
Men at work

ご参考まで
good icon

33

pv icon

29681

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:29681

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら