I’ll have one of each.
[それぞれ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33106/)一つずつ[下さい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/73334/)。
one of each = それぞれの種類を一つずつ
Can I have one of each?
それぞれ一つずつ頂けますか?
と質問形式で言うのも自然です。
one of each =[ 一つずつ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5684/)
上記のフレーズは、全て質問形式です。何か頼みごとをする時は、質問形式でお願いをすると相手を尊敬していることを伝えることもできるので、覚えておくと便利です。
"May I ~"と "Could I ~" のフレーズは、「〜いただけますか。」という意味の表現です。こちらは、お願いをする時にどのようなシチュエーションでも使えます。
"Can I ~"も頼みごとをする時に使えますが、他の二つの表現よりもカジュアルでフレンドリーな印象を与えることができます。Can I は、「〜くれる?」または、「〜ください。」という意味になります。
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
One of each, please.
それぞれ一つずつ下さい。
Can I get one of each?
それぞれ一つずつもらえますか?
I'd like one of each of these.
これらをそれぞれ一つずつ欲しいです。
上記のように英語で表現することもできます。
one of each は「一つずつ」という意味の英語表現です。
two of each なら「二つずつ」になります。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。