このケーキを、一人一つずつ下さいって英語でなんて言うの?
2人で洋菓子店に行き、同じ種類のケーキを一人一つずつ(持ち帰りで)食べたくなり「このケーキを、一人一つずつ下さい。袋詰めは別々で。」=Can we get one each of these cake with separate bag? でok?
回答
-
We want one of this cake per person.
-
Each of us would like to buy the same cake.
最初の言い方は、We want one of this cake per person. は、このケーキを、一人一つずつ下さいと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、want は、下さいと言う意味として使われています。per person は、一人一つと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Each of us would like to buy the same cake. は、同じケ-キを一人一つずつお願いしますと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、Each of us は、一人ずつと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^