それぞれのロットから14個ずつサンプルを抜き取るって英語でなんて言うの?

それぞれのロットから14個ずつサンプルを抜き取る
とはなんといいますか?
default user icon
shokoさん
2019/10/04 23:48
date icon
good icon

1

pv icon

2684

回答
  • Take 14 samples from each lot.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「サンプル」も「ロット」も英語でそのまま伝わりますよ!

Take 14 samplesで、「14個のサンプルをとる」になります。

From each lotで、「それぞれのロットから」です。

合わせると、「それぞれのロットから14個サンプルずつとる」と訳すことができます。


ご参考になりましたら幸いです。
good icon

1

pv icon

2684

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2684

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら