世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

指でつついて遊んでいたって英語でなんて言うの?

小さい頃、浜辺で、くらげを指でつついて遊んでいました。 I used to play with a jellyfish at the port when I was child. 指でつついて遊ぶの言い方が わからないのでよろしくお願いします!
default user icon
Sariさん
2018/02/06 10:53
date icon
good icon

3

pv icon

6887

回答
  • I used to play with jellyfish at the port when I was child.

  • I used to go to the port and play with jellyfish and poke them with my finger when I was a child.

「つつく」は「poke」という動詞になりますが、この場合は「poke」を別に使わなくてもいいと思います。 「小さい頃、浜辺で、くらげを指でつついて遊んでいました。」 I used to play with jellyfish at the port when I was child.という文章で大丈夫です。 「poke」という動詞を使いたいなら、下記の文章を使えます。 I used to go to the port and play with jellyfish and poke them with my finger when I was a child. しかし、「I used to play with jellyfish at the port when I was child.」の方が自然です^^
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

3

pv icon

6887

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6887

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら