どこで落としたかわかりませんって英語でなんて言うの?

旅行先で何か落とした時の表現
いつの間にかどこで落としたかわかりません。
default user icon
SHINさん
2018/02/08 19:31
date icon
good icon

9

pv icon

3825

回答
  • I have no idea where I lost it.

    play icon

I have no idea where I lost it.「どこでなくしたか見当がつかない」
have no idea で「~がさっぱりわからない、見当もつかない」となります。
I have no idea は I don't know より「わからない」ことが強調されます。

例:I have no idea what you are talking about.
「あなたが何を話しているのか全然わからない」
A:Do you know what this means?「これどいういう意味か分かる?」
B:I have no idea.「見当もつかないよ。」
Hikari S 英会話講師
good icon

9

pv icon

3825

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:3825

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら