世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どこで落としたかわかりませんって英語でなんて言うの?

旅行先で何か落とした時の表現 いつの間にかどこで落としたかわかりません。
default user icon
SHINさん
2018/02/08 19:31
date icon
good icon

10

pv icon

7580

回答
  • I have no idea where I lost it.

I have no idea where I lost it.「どこでなくしたか見当がつかない」 have no idea で「~がさっぱりわからない、見当もつかない」となります。 I have no idea は I don't know より「わからない」ことが強調されます。 例:I have no idea what you are talking about. 「あなたが何を話しているのか全然わからない」 A:Do you know what this means?「これどいういう意味か分かる?」 B:I have no idea.「見当もつかないよ。」
Hikari S 英会話講師
回答
  • I don't know where I dropped it.

ご質問ありがとうございます。 ・「I don't know where I dropped it.」 (意味)どこで落としたかわかりません。 <例文> Were you able to find your book?/. I don't know where I dropped it. It might be in my suitcase so I'll go check it right now. <訳>本見つかった?/どこで落としたかわかりません。私のスーツケースに入っているかもしれないので、今確認してみる。 参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

7580

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7580

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら