世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これって絶対必要ですか?って英語でなんて言うの?

ネイティブの先生に時々英語を添削してもらっていますが、 例えば、この文章はthatが省略可能だと判断した文章が、 thatを加えた形で戻ってくることがあります。 そんな時に、「これ(that)は絶対必要ですか?」 と聞きたいです。
default user icon
kyokoさん
2018/02/11 23:28
date icon
good icon

24

pv icon

41886

回答
  • Is "that" absolutely necessary?

[必要](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32984/)か要らないか、[確認](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36220/)したいとき、"Is it necessary?" を聞きます。 この場合、「絶対必要ですか」を英語にしたら、"Is it absolutely necessary?" になります。 したがって、「これって絶対必要ですか」とは、英語で "Is (that) absolutely necessary?" と言います。 <ボキャブラリー> necessary = 必要 absolutely necessary = 絶対に必要
回答
  • Do I need to write the “that”?

Do I need to write the “that”? 「そのthatを書く[必要](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32984/)はありますか。」 theをつけることで「その」というニュアンスを出すことができます。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Is this "that" absolutely necessary?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Is this "that" absolutely necessary? このthatは絶対に必要ですか? absolutely necessary は「絶対に必要」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

24

pv icon

41886

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:41886

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー